[w-inds.] แปลเพลงColor

posted on 20 Dec 2008 16:20 by up2ku  in Trans, w-inds

COLOR : w-inds.


作詩:飯田哲也

作曲:飯田哲也

Romanji : v1n_vampire @ w-indsthailand.com

Trans to Thai : t4TsUk1

 



金色に染まった街の色感じて

Kin iro ni somatta machi no iro kanjite

ถนนที่ถูกย้อมกลายเป็นสีทอง


流れる人の波に君を映していた

Nagareru hito no nami ni kimi o utsushiteita

ท่ามกลางคลื่นฝูงชนก็ยังเห็นภาพสะท้อนของเธอ


あれからそうどれくらい一人過ごす日々は

Arekara sou dorekurai hitori sugosu hibi wa

ตั้งแต่นั้นมา ผ่านคืนวันที่อยู่คนเดียวมานานเท่าไหร่แล้ว


地図のない旅のよう 光探しに行くよ

Chizu no nai tabi no you hikari sagashi ni yukuyo

เหมือนการเดินทางตามหาแสงสว่างโดยไร้ซึ่งแผนที่


思い出す 眩しい空の色

Omoidasu mabushii sora no iro

คิดถึงท้องฟ้าที่สดใสเหลือเกิน


遥かな(未来)道照らす(映す)愛の唄

Haruka na [mirai] michi terasu [utsusu] ai no uta

เส้นทางที่ห่างไกลออกไปนั้นสะท้อนถึงเพลงรักนี้


Ah 離れても繋がっている 想いを確かめたい

Ah hanarete mo tsunagatteiru omoi o tashikametai

Ah ถึงแม้จะห่างไกลแต่ก็ยังผูกพันกัน ความคิดนั้นอยากตรวจสอบให้แน่ใจอีกครั้ง

 

巡り逢える  夢の中 寄り添って 夜越えて行く

Meguriaeru yume no naka yorisotte yoru koete yuku

ภายในฝัน เราได้กลับมาเจอกันอีกครั้ง อยู่เคียงข้างกันจนข้ามผ่านคืนวันนั้นไป

 

Sometime I feel so lonely

Maybe you feel same me

Don’t feel so sad baby Oh!

We are ……now


君が眠る街を 見下ろす銀世界は

Kimi ga nemuru machi o miorosu ginsekai wa

ณ ดินแดนที่ปกคลุมไปด้วยหิมะ เธอมองลงมายังถนนที่หลับไหล


近づいてく度に 胸の鼓動 高鳴った

Chikazuiteku tabi ni mune no kodou takanatta

ทุกครั้งที่เธอใกล้เข้ามา หัวใจ...ก็เต้นแรงทุกที

 

Gate を抜け出せば 飛び込む君の姿

Gate o nukedaseba tobikomu kimi no sugata

เมื่อพ้นGateออกมา ร่างของเธอก็พุ่งกระโดดเข้ามาหา


考えてた言葉は 全て忘れていた

Kangaeteta kotoba wa subete wasureteita

คำพูดที่ได้ครุ่นคิดไว้นั้น ก็ลืมไปหมดเลย


蘇る 君のやさしさを

Yomigaeru kimi no yasashisa o

หวนกลับมาแล้ว ความใจดีของเธอ


離れてた(時が)気づかせて(僕に)くれたよ

Hanareteta ni [toki ga] kizu kasete [boku ni] kureta yo

ผมได้รับรู้ถึงช่วงเวลาที่ได้ห่างไกลกันแล้ว


会いたくて会えなかった 道のりは遠かったけど

Ai itakute aenakatta michinori wa tookatta kedo

อยากเจอแต่ก็ไม่สามารถเจอได้ ถึงแม้ระยะทางจะไกลกัน


もう離さない いつまでも 夢のまま 抱きしめよう

Mou hanasanai itsumademo yume no mama dakishimeyou

ก็จะไม่ห่างกันอีกแล้ว เพราะไม่ว่าเมื่อไหร่ เราก็จะกอดกันอยู่ในความฝัน


Sometime I feel so lonely

Maybe you feel same me

So I gonna fight to you

Now we are gonna walk together


Ah 変わり行く僕らは 輝ける日を描いていた

Ah kawariyuku bokura wa kagayakeru hi o egaiteita

Ah พวกเราที่เปลี่ยนแปลงไป วาดฝันถึงวันที่สดใส


重ねて行く君への 想いは色褪せないよ

Kasaneteyuku kimi e no omoi wa iroasenaiyo

ความรู้สึกเพิ่มพูนที่มีให้เธอจะไม่มีวันจิดจาง

 

Sometime I feel so lonely

Maybe you feel same me

Don’t feel so sad baby Oh!

We are …….. now

Sometime I feel so lonely

Maybe you feel same me

So I gonna fight to you

Now we are gonna walk together




color.mp3 -


.....

 

น่ารักเวอร์อ่ะเพลงนี้

ตอนแรกจะแปล can't get back แต่พอเจอท่อนนี้

 

もう離さない いつまでも 夢のまま 抱きしめようMou hanasanai itsumademo yume no mama dakishimeyou

ก็จะไม่ห่างกันอีกแล้ว เพราะไม่ว่าเมื่อไหร่ เราก็จะกอดกันอยู่ในความฝัน

 

คัลเลอร์แซงโค้งไปเลย  คอรัสก็พยายามแกะ แต่ก็แกะได้ไม่หมด เพราะไม่รู้สรุปมันร้องอะไรกันแน่

แล้วที่แกะมา ถูกมั๊ย ยังไม่รู้เลย

 

 

แล้วปัจจุบันก็ดองคานท์เก็ทแบ็กไว้อยู่

 

อ่านหนังสือสอบ เบื่อๆ อัพบล็อกแก้เซ็ง

 

 

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

พี่ชอบเพลงนี้นะ เมโลดี้น่ารักดีbig smile

#1 By คุณพู่ on 2008-12-20 16:41

โอ้ รอบนี้แปลออกมางดงามมมม

แปะๆๆๆ +10เคอะ

#2 By 『愛』 on 2008-12-20 19:16

กรี๊ดกร๊าดดด เพื่อนหวานนนน
ช่างแปลออกมาได้งดงามเหลือเกินนนน
ซึเตะกี๊~ >////<
ฮ่าๆๆ ท่อนนั้นก็สมควรมาแรงแซงทางโค้งอ่าน๊า
แต่ก็ยังคงรอ Can't get back อยู่เน้ออ~

#3 By Junno*Ryo (58.10.93.71) on 2008-12-21 15:56

ตั้งแต่นั้นมา ผ่านคืนวันที่อยู่คนเดียวมานานเท่าไหร่แล้ว
เหมือนการเดินทางตามหาแสงสว่างโดยไร้ซึ่งแผนที่

...นี่มันชั้นชัดๆ
พี่โสดแบบจริงจัง อะเกน
อย่าถามเรื่องราว รู้ไว้เพียงว่าผู้ชายมันเต่าถุย
ชอบมั่กมากเรยค่า เพลงนี้
น่ารัก น่ารัก น่ารัก
อยากทราบคำแปลเพลง can't get back มั่กมากเรยค่า
จะแวะมาบ่อยๆนะคะquestion

เคตะทำเสียงน่ารักcry
Sometime I feel so lonely

Maybe you feel same me

Don’t feel so sad baby Oh!

We are …….. now

Sometime I feel so lonely

Maybe you feel same me

So I gonna fight to you

Now we are gonna walk together
เสียงริวกะเรียวก็น่ารัก กี๊ดๆcry question

#5 By winhitz on 2008-12-30 02:20

ชอบจ้า

#6 By Come Back To Me (58.9.2.217) on 2009-06-25 09:04